[ В начало ] [ В.Левик. ПЕРЕВОД КАК ИСКУССТВО ] [ В.Левик. Нужны ли новые переводы Шекспира? ] [ В.Левик. О поэте-переводчике Сергее Васильевиче Шервинском ] [ В.Левик. Воспоминания о Корнее Чуковском ]
[ Переводы из Генриха ГЕЙНЕ ] [ Переводы из Иоганна Вольфганга ГЕТЕ ] [ Переводы из французской поэзии. ЖОАШЕН ДЮ БЕЛЛЕ и ПЬЕР РОНСАР ] [ Переводы из французской поэзии. КРИСТОФ ПЛАНТЕН, ОЛИВЬЕ ДЕ МАНЬИ, ЭТЬЕН ЖОДЕЛЬ,
ЖАК ГРЕБЕН, ФИЛИПП ДЕПОРТ, ЖАН ЛАФОНТЕН, ФРАНСУА МАРИ АРУЭ ВОЛЬТЕР ][ Переводы из Шарля Бодлера ] [ Переводы из Перси Биши Шелли ] [ В.Левик. Перевод из Генри Лонгфелло. Параллельные тексты. ] [ Переводы из Луиса Камоэнса ] [ Переводы из Джорджа Гордона Байрона ] [ Переводы из Франческо Петрарки ] [ Переводы из Фридриха Шиллера ] [ Сэмюель Тэйлор КОЛЬРИДЖ. Сказание о Старом Мореходе. Перевод В.Левика ] [ Материалы к 90-летию Вильгельма Левика.
По страницам журнала "АНТОЛОГИЯ МИРОВОЙ ПОЭЗИИ" ][ Воспоминания А.Н.Кривомазова о Вильгельме Левике ] [ Шелли Барим. Венок сонетов памяти Вильгельма Левика ] [ Фотографии (1) ] [ Фотографии (2) ] [ Живопись ] [ Автографы ] [ 100-ЛЕТНИЙ ЮБИЛЕЙ В.ЛЕВИКА ] [ Могила В.Левика на Введенском кладбище (г. Москва) ] [ Обратная связь ]
Могила В.Левика на Введенском кладбище (г. Москва)
Памятник на могиле Вильгельма Вениаминовича Левика (1907-1982).
Фото А.Н.Кривомазова, 20 января 2007 г.
Могила Т.В.Брагиной рядом с могилой мужа.
Фото А.Н.Кривомазова, 20 января 2007 г.
Надписи на памятнике В.Левика.
Фото А.Н.Кривомазова, 20 января 2007 г.
С.Макуренкова, А.Кривомазов и Э.Шапиро у могил В.Левика и Т.Брагиной.
Фото Н.П.Кельш, 20 января 2007 г.
Светлана Макуренкова, Марина Ариас (букет от Испании!) и Савва Рийсман у могил В.Левика и Т.Брагиной.
Фото А.Н.Кривомазова, 20 января 2007 г.
Карта Введенского кладбища.
Могила В.Левика и Т.Брагиной находятся
в середине пятого участка - на самой границе с седьмым.
Главный вход на кладбище - внизу.
Введенское кладбище «Введенские горы» (Наличная улица, 1),
на востоке Москвы, в районе Лефортова.
Площадь 20 га.
Основано в 1771 в период эпидемии чумы, названо по местности Введенские горы.
В XVIII—XIX вв. называлось также Немецким...
Если вы пожелаете туда отправиться, нужно доехать на метро до станции "Семеновская" (синяя линия).
При выходе из метро пройти прямо до остановки трамваев 46, 43.
На любом из этих трамваев доехать до остановки "Введенское кладбище" (четвертая остановка после метро).
Далее идти по центральной алее до главных ворот, где повернуть налево.
Или до остановки "Кинотеатр Спутник" (седьмая остановка после метро).
Далее идти в сторону кинотеатра, затем повернуть направо, немного не доходя до него,
и идти прямо до "Введенского" (немецкого) кладбища.
А это проезд от метро "Электрозаводская"
Cтраницы в Интернете о поэтах и их творчестве, созданные этим разработчиком:
[ Музей Иосифа Бродского в Интернете ] [ Музей Арсения Тарковского в Интернете ] [ Музей Аркадия Штейнберга в Интернете ] [ Музей Вильгельма Левика в Интернете ] [ Поэт и переводчик Семен Липкин ] [ Поэт и переводчик Александр Ревич ] [ Поэт Григорий Корин ] [ Поэт Владимир Мощенко ] [ Поэтесса Любовь Якушева ]
[ Авторам: как опубликовать статью в наших журналах ]
Требуйте в библиотеках наши деловые, компьютерные и литературные журналы: [ СОВРЕМЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ] [ МАРКЕТИНГ УСПЕХА ] [ ЭКОНОМИКА XXI ВЕКА ] [ УПРАВЛЕНИЕ БИЗНЕСОМ ] [ НОУ-ХАУ БИЗНЕСА ] [ БИЗНЕС-КОМАНДА И ЕЕ ЛИДЕР ] [ КОМПЬЮТЕРЫ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ ] [ КОМПЬЮТЕРНАЯ ХРОНИКА ] [ ДЕЛОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ ] [ БИЗНЕС.ПРИБЫЛЬ.ПРАВО ] [ БЫСТРАЯ ПРОДАЖА ] [ РЫНОК.ФИНАНСЫ.КООПЕРАЦИЯ ] [ СЕКРЕТНЫЕ РЕЦЕПТЫ МИЛЛИОНЕРОВ ] [ УПРАВЛЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЕМ ] [ АНТОЛОГИЯ МИРОВОЙ ПОЭЗИИ ]
ООО "Интерсоциоинформ"